Presentación de la primera traducción al alemán de este clásico inclasificable de la literatura argentina publicado en 1928, a cargo de una de sus traductoras, Florencia Sannders, de la Universidad de Bremen, y del experto en Macedonio Fernández, Carlos García. En la charla se abordará también la compleja relación que el escritor mantuvo con Jorge Luis Borges, quien afirmaba refiriéndose a su mentor: «Yo por aquellos años lo imité, hasta la transcripción, hasta el apasionado y devoto plagio. Yo sentía: Macedonio es la metafísica, es la literatura».
Macedonio Fernández (1874-1952) fue un escritor, abogado y filósofo argentino. Conocido por su novela experimental Museo de la Novela de la Eterna, publicada póstumamente en 1967, ejerció gran influencia sobre la literatura argentina posterior, especialmente en Jorge Luis Borges, Julio Cortázar o Ricardo Piglia.
Julia Borst (Universidad de Bremen) moderará el acto.
